页面载入中...

北京市政协委员马勇明建议:取消中考改革高考

  今年81岁的胡安·玛格丽塔(Joan Margarit),是加泰罗尼亚诗歌界的标杆人物。他起初用西语创作,直到1981年,他觉得用西语写作似乎缺了点什么,于是改用加泰罗尼亚语。他总是随身带着小本子,同时用两种语言创作,他说两种语言可以互相激发灵感,说自己的母语是加泰罗尼亚语,因为那是小时候跟着不识字的奶奶学的。他在自传里曾这样写道,“我有两种语言,一种是母语,一种是西语。但西语总是让我想起那个曾被狠狠打压的弗朗哥时代,语言本身是无罪的,只是每次说西语总是让我想起这个男人。”

  胡安·玛格丽塔在成为诗人之前,是建筑师,大学教授。兴许是建筑师的职业素养,让他在文学世界里从结构到文字都精确把握。 在他看来,“诗歌,比生活高一点”,诗歌的主要作用是抚慰人心。“我想用诗歌安慰孤独的人,不管他们是否知道。如果不能使困境中的人们感到安慰,那么这首诗就失去了它的意义。” 抱着这样的想法,他成为一名诗人。“当你把时间花在研究细微差别时,差别就开始显现。”诗歌的含义无限广阔。“同一首诗歌,在你25岁时,40岁,甚至像我,已经80岁,都会读出不同的意思。而更美妙的是,这首诗不仅曾感动过我,还曾感动过十个二十个像我这样的人。这,就是诗歌最美妙的地方。”

  在此之前,他几乎囊括了所有的文学奖项,包括近些年的聂鲁达奖和索菲亚皇后奖。

  公共博物馆的未来:报告里的现实

  公共服务咨询公司布莱克莱德利(Black Radley)的首席执行官彼得?拉奇福德(Peter Latchford)撰写了该报告,他认为:“社会需要公共博物馆重新发挥其改革催化剂的作用,以期带来新的启发。”报告还补充:“藏品浩如烟海,公共博物馆要生存下去,不能只关注辉煌灿烂的单个藏品,必须突破周围环境,放眼于更广阔的生态圈,并建立一种归属感。”

  彼得?拉奇福德(Peter Latchford)还提到,一些业内人士视藏品于观众之上,他认为“这种观点忽视了一个细节,那就是公共博物馆的定位,即藏品使得博物馆的存在正当合法,但社区赋予了博物馆存在的意义。”

  报告还强调了公共博物馆面临的资金挑战,并称这些挑战比其他博物馆面临的挑战更为严峻。

admin
北京市政协委员马勇明建议:取消中考改革高考

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。